Начать новую тему Ответить на тему [Сообщений: 71] На страницу 1, 2, 3, 4  След. →

Я играю в KotOR II на...
Английском 48%  48%  [ 64 ]
Русском 52%  52%  [ 70 ]
Всего голосов : 134
Автор Пост
Не в сети
  Заголовок сообщения: Версии игры: English vs. Русиш
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 13:10 pm
Профиль
Модератор

Аватара пользователя

Посты: 438

ВКонтакте: https://vk.com/mel_texas
Да, тема о переводах игры, кажется, неисчерпаема. Поэтому проводим небольшо опрос, чтобы узнать, как тут дела обстаят с Tagert group для переводчиков.

Внимание! Вопросы качества переводов обсуждаем в отдельной теме! Совершенно ясно, что пиратский перевод - фуфло, английская версия - оригинал, а фанатский перевод более приличный для тех, кто нихт ферштейн по английски.

Вот я по жизни на английском играю, так как переводы меня не устраивают, хочется оригинал, а с английским проблем нет.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 13:49 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 67
Откуда: Звездная система Капелла.

могу играть как на том, так и на другом.
С русским хорошо, когда он добротно сделан. А англиский, что ж хорошо, но напрягает немного, чего-то можно недопонять случайно, когда персонажи уж слишком закручивают фразочки.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 15:04 pm
Профиль
Падаван
Падаван

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Ukraine, Dnepropetrovsk

Инглишь, инглишь и только он. Ой сколько я вообще боков в переводах замечал...(не только КОТОР).
Мой выбор - буржуйский язык.

_________________
We know no fears here we go...©


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 15:05 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 25
Откуда: из Праги, что в Чехии

я ненавижу английский язык как таковой, играл, играю и буду играть только на русском. Америка маст дай.
Darth Melvar, а фильмы ты тоже на английском смотришь? Если ДА, то большой тебе респект.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 16:12 pm
Профиль
Падаван
Падаван

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Ukraine, Dnepropetrovsk

Lord Sanya, Фильмы, книги и игры в оригинале ой как рулят. Не знаю как Мэл, но я фильмы на буржуйском смотрю, если такая возможность есть.

_________________
We know no fears here we go...©


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 16:46 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 88
Откуда: Казахстан

Свободно владею английским. Стараюсь на нём всё читать/слушать.
Твёрдо уверен, что оригинал ВСЕГДА лучше, в любой сфере искусства. А кино - особенно.

Но, люблю переводить, так что с удовольствием занимаюсь рукводоством проекта по народной русфицикации КОТОР2 :)

_________________
Руководитель Народного Перевода KOTOR 2


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 19:55 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 30
Откуда: Москва

я играю на русише так как пиратка, вобще люблю игры на англиском языке если возможно

_________________
The truth is out there...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 20:10 pm
Профиль
Падаван
Падаван

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Санкт-Дантуинбург

Я играю на инглише из необходимости, ибо оригинальный инглиш лучше пиратского русского.
Да и вообще, нередко даже при возможности играть с более менее нормальным переводом, ставлю английские версии игр...

_________________
Клон IL-89 =)


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 20 Февраль 2005, Вс - 21:11 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Страна вечной охоты

Инглиш. Но не обязательно, очень хочеться локализацию от Руссобита или 1С.

_________________
Фирма веников не вяжет, фирма делает гробы.
Dead Moroz Inc.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 Февраль 2005, Пн - 7:53 am
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 25
Откуда: из Праги, что в Чехии

Я играю на инглише только в спортивные игры., а востальные только на нашем. Не скажу что я его совсем не понимаю (у меня есть канал CNN, постоянно смотрю и многое понятно), но на русском куда удобнее и легче.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 Февраль 2005, Пн - 11:48 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 95
Откуда: Питер

Хоть я почти не знаю английский играю на нём, со словарём в руках :D
Лучше чем на кривой пиратке.
Так может и английски выучу за пару прохождений :)


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 Февраль 2005, Пн - 12:18 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 7

Прохожу на английском хоть и плохо его знаю, поэтому со словарём в руках, вот только голова начинает болеть от такой игры :(


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 Февраль 2005, Пн - 16:42 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 25
Откуда: из Праги, что в Чехии

Я как-то (пару месяцев назад) скачал вступительный ролик к КОТОРУ 2 (ну где буквы вдаль уходять) и решил перевести все что там написанно(со славарем), короче получилось что-то несвязное, пришлось логически подгонять смысл.
З.Ы. А никто незнает Лингво хороший переводчик?


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 Февраль 2005, Пн - 16:54 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 67
Откуда: Звездная система Капелла.

Lord Sanya, ИМХО посредсвенный.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 Февраль 2005, Пн - 20:32 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 95
Откуда: Питер

Luther писал(а):
Lord Sanya, ИМХО посредсвенный.
ИМХО любой переводчик посредственый кроме человека, так как он не умеет думать, переводит только слова.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 21 Февраль 2005, Пн - 20:44 pm
Профиль
Падаван
Падаван

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Санкт-Дантуинбург

Лучший переводчик - человек...

_________________
Клон IL-89 =)


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 Февраль 2005, Вт - 0:33 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 88
Откуда: Казахстан

Лингво - словарь. Иначе использовать никак нельзя.

Переводчик - человек.
Пока не создали ИИ, электронный перевод НЕ ВОЗМОЖЕН в принципе. Даже в помочники не годится.

_________________
Руководитель Народного Перевода KOTOR 2


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 Февраль 2005, Вт - 0:39 am
Профиль
Модератор

Аватара пользователя

Посты: 438

ВКонтакте: https://vk.com/mel_texas
Lord Sanya писал(а):
Darth Melvar, а фильмы ты тоже на английском смотришь? Если ДА, то большой тебе респект.

Конечно. Жалко с книгами в оригинале проблема.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 Февраль 2005, Вт - 1:16 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 88
Откуда: Казахстан

Хехе, у меня наоборот - проблема с фильмами в оригинале.... Скачивать слишком жирно.

А книг много.. скачиваю :) ДА и в бумажном варианте немало лежит, тот же ЛОтР

_________________
Руководитель Народного Перевода KOTOR 2


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 22 Февраль 2005, Вт - 3:05 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 88
Откуда: Казахстан

Но всё же хочется по-больше фильмецов посмотреть - хорошая слуховая практика.

_________________
Руководитель Народного Перевода KOTOR 2


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 71 ]  На страницу 1, 2, 3, 4  След. →

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас из джедаев/ситов на этой планете

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Текущее время: 30 Декабрь 2024, Пн - 20:41 pm
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group — Русская поддержка phpBB

-- SAds2:
--