Начать новую тему Ответить на тему [Сообщений: 305] На страницу ← Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 16  След. →
Автор Пост
Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24 Март 2004, Ср - 20:55 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 22
Откуда: Павлодар, Казахстан

Cassandra Silver, вот только не надо "учите англ. язык" - я разговариваю на нем достаточно свободно несколько раз в неделю с американцами. И может быть я озвучки КОТОРА не слышал, но фильм я смотрел с синхронным, и там достаточно хорошо было слышно англ. речь. И я ясно дал понять, что имеет место быть АДАПТАЦИЯ под русский язык, а не транскрибирование оригинала!

Кстати, в "the" не всегда З звонкий, даже очень редко! Вообще прописывать по-русски транскрипцию - nonsense.

_________________
So fucking what?!?


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 24 Март 2004, Ср - 21:46 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Посты: 100

Полностью с тобой согласен, nV :: mEtaLL1x... это именно и есть

Цитата:
АДАПТАЦИЯ под русский язык
...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 6:03 am
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 21

Вобще в оригенале и в играх и в фильмах говорят что-то среднее между сиЗ и сиФ, тоесть звук З с прикушенным языком, а вобще лучше всего звучит по моему СИТХ!!!! :twisted:

_________________
WWW.PRIMBOARDING.COM VSF zOnE BOARDING INTERNET PORTAL OF PRIMORSKY KRAY.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 9:13 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Психбольница для старпердяев №3

Решили уже, что Ситх.
Если сис - то женщины - сиски(???)
Если сит - то в 1 эп.Квай-Гон и Оби-Ван боролись с Ситом(и сито убило Квай-Гона).

_________________
с уважением, старый маразматик


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 16:57 pm
Профиль
Модератор

Аватара пользователя

Посты: 595
Откуда: Зенит - чемпион!

nV :: mEtaLL1x писал(а):
Так, что тут у нас? Ммммм опять спорим-с. Я, пожалуй, не останусь в стороне...

Итак, во-первых, насчет дубляжа Эпизода Номер Раз (Скрытая Угроза): извините, многоуважаемая Cassandra Silver, но можете ли вы назвать дубляж лучше? Все-таки его на студии Мосфильм (или Горького? Не помню.) лепили, а у них опыта в переводах намного больше чем у вас. Естественно они понимают, что СИТ звучит ближе к оригиналу, но также они понимают, что Сит звучит как-то не очень благозвучно в русском языке (отсюда все каламбуры Jedi Kirill'a). Произошла типичная адаптация слова под фонетику заимствующего языка (т.е. русского). Ведь в русском аналога звука th не существует. Можно привести множество примеров идентичных адаптаций.

Ну что, вопрос исчерпан?

ЗЫ:
2 Darth Elven: спасибо за информацию сию. Очень познавательно, особенно на этом сайте.

Дубляж лепили на студии Нева-1 , что в северной столице. А на студии Горького давным-давно слепили очнь хороший перевод четвертого эпизода, но было это давно в начале 90-х (В детстве в кинотеате смотрел).

_________________
Omnia transeunt et id qouque
Зарегистрирован: 18 Марта 2004


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 17:01 pm
Профиль
Модератор

Аватара пользователя

Посты: 595
Откуда: Зенит - чемпион!

Cassandra Silver писал(а):
-WIZARD-, а ты произнеси the и sith поймешь в чем разница. В первом "З" звонкий, во втором "С" глухой....

nV :: mEtaLL1x, Мейс Дарклайтер, так могут говорить люди, не слышавшие оригинала. Господа! Учите английский и будет вам Щастье! :mrgreen:

Darth_Elven, читали "Полную Историю Star Wars" (новую)? Так Darth Maul именуется Маалом..... :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Слышал я оригинал! Наши Йода и Джа Джа в сто раз лучше англицких! Это даже сам рик МакКаллум признал, сказал режисерше дубляжа: вы заставили смеяться над Джа Джа и превзошли Лукса!

_________________
Omnia transeunt et id qouque
Зарегистрирован: 18 Марта 2004


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 17:03 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 94
Откуда: Санкт-Петербург

Мейс Дарклайтер, дай ссылку, плиз, если помнишь!

_________________
Я тебе верю... Но мой автомат - нет! (с)


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 19:01 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Коронет, Кореллия

Мейс Дарклайтер, Джа Джа вообще в моей голове едва вписывается в атмосферу. Не SW, а Дисней какой-то. :| У нашего Йоды чуть приятнее тембр голоса. Вот, собственно, и все. Женские роли отвратительны. Интонации мало соответствуют смыслу. Создается впечатление, что только над Джа Джой и работали, а к остальным отнеслись так, "покатит".

И вообще, сейчас не о 1ом эпизоде говорим.

_________________
Падаван, Защитник


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 19:06 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Посты: 100

Единственное, кто вписывается в атмосферу и всегда будут вписыватья - это Проныры... И наши бравые пилоты... А что там, Джедаи, Сит(х)и, нам по барабану.

Спор насчет произношения и написания глуп, почему, уже много раз объяснялось...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 25 Март 2004, Чт - 22:45 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 22
Откуда: Павлодар, Казахстан

Мейс Дарклайтер, ааааааааааааааааа, окей. Спасибо, что поправил! Что-то я об этой студии очень редко слышал.

Джа-джа - отлично озвучен на Нева-1!!! Он как чукча разговривает и невольно вызывает улыбку на лице. "здрася-здрася", "я - здеся!", "Как грубо!" и т.д. :lol: :lol:

Да и остальные персонажи были озвучены на пятерку! У Энакина немного дурацкие интонации - но ведь он мелкий, а у детишек всегда так!
Палпатина отлично озвучили - весь такой подлизный, черезчур вежливый - как раз каким и должен быть хитрый Ситх.
Йода немного не такой прикольный как оригинальный, но все же получилось неплохо. Главное что очень удобно на русский его странное построение фраз переводить, ведь русский очень гибкий язык.
Хех, немного слишком комично звучал тандорианский язык (что у Отто), особенно когда Эни на нем говорит!
короче классный перевод

Я вот 2-й эпизод смотрел с синхронным переводом пиратским - вот это ДЕРЬМО! Где 2 голоса всего. Такие дурные интонации. Эни меня просто бесил. Жалко, что я не видел 2-й эпизод с лицензионным переводом....

_________________
So fucking what?!?


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 26 Март 2004, Пт - 2:37 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Посты: 100

Цитата:
Я вот 2-й эпизод смотрел с синхронным переводом пиратским - вот это ДЕРЬМО! Где 2 голоса всего. Такие дурные интонации

Ну что еще можно взять с пиратов... Только они так умеют... :wink:


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 Март 2004, Пн - 16:40 pm
Профиль
Модератор

Аватара пользователя

Посты: 595
Откуда: Зенит - чемпион!

Darth_Elven писал(а):
Мейс Дарклайтер, дай ссылку, плиз, если помнишь!
Ccылку чего? Где инфа эта? Я не в инете читал, по ящику смотрел (и по радио какому-то интервью с режиссершей было). Но это было давно, по местному питерскому каналу... ЭнБиЭн что-ли... или 36-ому... Стар я стал... :lol:

_________________
Omnia transeunt et id qouque
Зарегистрирован: 18 Марта 2004


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 Март 2004, Пн - 16:42 pm
Профиль
Падаван
Падаван

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Планета песков и открытого неба...

Darth_Elven, ещё раз я убедился на твоём примере в отсутствии всякого ума у сит... как вам там нравится? :twisted:

_________________
А че это вы здесь делаете, а? Кино-то уже кончилось!


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 Март 2004, Пн - 16:43 pm
Профиль
Модератор

Аватара пользователя

Посты: 595
Откуда: Зенит - чемпион!

nV :: mEtaLL1x писал(а):
Мейс Дарклайтер, ааааааааааааааааа, окей. Спасибо, что поправил! Что-то я об этой студии очень редко слышал.

Не, они много фильмов переводят, просто на это редко кто внимание обращает. А я просто сам в Питере живу, поэтому чего-то когда-то про это слыхал...

_________________
Omnia transeunt et id qouque
Зарегистрирован: 18 Марта 2004


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 Март 2004, Пн - 16:45 pm
Профиль
Модератор

Аватара пользователя

Посты: 595
Откуда: Зенит - чемпион!

Cassandra Silver писал(а):
Мейс Дарклайтер, Джа Джа вообще в моей голове едва вписывается в атмосферу. Не SW, а Дисней какой-то. :| У нашего Йоды чуть приятнее тембр голоса. Вот, собственно, и все. Женские роли отвратительны. Интонации мало соответствуют смыслу. Создается впечатление, что только над Джа Джой и работали, а к остальным отнеслись так, "покатит".

И вообще, сейчас не о 1ом эпизоде говорим.

Да, согласен, но сиТХи-то оттуда пошли. А насчет ДжаДжи согласен - он портит все впечатление о первом эпизоде и очень хорошо, что американские фанаты настаяли на его фактическом удалении в "Атаке клонов"!

_________________
Omnia transeunt et id qouque
Зарегистрирован: 18 Марта 2004


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 29 Март 2004, Пн - 17:10 pm
Профиль
Падаван
Падаван

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Планета песков и открытого неба...

Мейс Дарклайтер, тебе никто не говорил, что ты зануда?

_________________
А че это вы здесь делаете, а? Кино-то уже кончилось!


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 Март 2004, Вт - 14:10 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 25
Откуда: Татуин

По-моему все-таки Ситхи, в фильме же так переводили...

_________________
I am Lord Vader


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 Март 2004, Вт - 16:31 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 94
Откуда: Санкт-Петербург

Jedi Kirill,послушай, юнец с необсохшим на губах молоком: ты пока что никто на этом форуме и любое слово ветерана вроде меня 8) должен воспринимать как приказ и призыв к действию. Не рассуждать, твою мать! :evil: Если я сказал, что бурундук - это птичка, значит бурундук - это птичка! Ясно, салага?! 8) :twisted:

_________________
Я тебе верю... Но мой автомат - нет! (с)


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 Март 2004, Вт - 21:01 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 25
Откуда: Татуин

Darth_Elven, успокойся ты. Ладно парень высказал свое мнение, он прощения попросит у тебя, правда Jedi Kirill, ?

_________________
I am Lord Vader


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 30 Март 2004, Вт - 21:23 pm
Профиль
Падаван
Падаван

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Планета песков и открытого неба...

Darth_Elven, я спокоен - я джедай. Ты меня из себя не выведешь. А сит..ов я слушать никогда не буду. Не уважаю я вас.

Darth Vader, ты вообще помалкивай, если не хочешь нарваться... :twisted:
Но я спокоен...

_________________
А че это вы здесь делаете, а? Кино-то уже кончилось!


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 305 ]  На страницу ← Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 16  След. →

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас из джедаев/ситов на этой планете

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Текущее время: 17 Май 2025, Сб - 0:40 am
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group — Русская поддержка phpBB
Сеть сайтов The SWKOTOR.ru Network

-- SAds2:
--