Вернусь не надолго к ситам.
Вот как раз вчера предумал как кратко изложить мою позицию в споре сит vs. ситх.
Безусловно, по
сегодняшним нормам
фонетической транскрипции нужно писать
сит.
Да у это варианта есть множество недостатков (правда кроме перепутать с ситом-решетом большинство и не приводит, хотя они есть). Да я их признаю, да они проблемны.
Но за "ситх" я не видел не одного достойного аргумента, все они не выходят за уровень "так красивее".
Т.е. получается "сит обоснован, но есть критика, ситх необоснован ничем".
Адский Лайт
Насчёт Техаса я погарячился. Это действительно не англ.слово, но в испанском оно также читается как Тексас. Почему у нас получилось Х - буду выяснять.
Mace Darklighter
как считаешь какое из двух слов выживет в русском языке, а какое сгинет?
Я думаю они ещё долго будут жить вместе.
Darth Mysterious
неужели имя Darth Sion нужно произносить Сион, вместо Саэн (Саен)?
Произносить или писать по русски?
Произносить [s
n] (расшиврофка на
http://education.yahoo.com/reference/dictionary/pronunciation_key;_ylt=AtjzyMEZcw7jA0Q_XnlN_nGugMMF)
Писать по-русски как Сайон.
В том случае если это именно имя ам.-англ. человека, а не библейский Сион (вариант Zion) или чешский город Сион.
А логическое обоснование этой рекомендации существует?
Надо списать.
Darth Nasgul
скул - пишется school, и по правилам должно читаться счул.
Несколько упрощённое понимание английского языка.
В англ. языке достаточно много слов, где "ch" - читается как "к".
Кроме того, это опять же не совсем англ.слово. Т.е. написание то английское, но не происхождение.