Ну это можно перевести и так: Да: Все-таки, официального заявления пока нет.
Цитата:
though на lingvo:
1. союз
1) хотя, несмотря на
Though they know the war is lost, they continue to fight. (Bruce Bliven) — Хотя они знают, что война проиграна, они продолжают боевые действия.
Syn:
while 3.
2) даже, если бы, хотя бы
Though I may fail, I will still try. — Даже если я и потерплю поражение, я все равно попытаюсь.
2. нареч. - именно тут применяется в конце предложения
тем не менее; однако; все-таки
It's hard work. I enjoy it though. — Это трудная работа, но тем не менее она мне нравится.
БиоВарцы сами ничего о Котор 3 не знают, даже если Арты такую игру поддерживают.
То, с чем тут носились с 27-ой страницы (Nactous) мусолится сейчас повсюду, но написано 13 августа прошлого года. Там, кстати, было написано, что это и на Биоварах выложат, но ничего похожего я не нашел.
В общем, по мне так это опять неподтвержденные слухи. Отныне зарекаюсь верить всяким там новостям насчет КОТОРа, кроме оф.заявлений и релиза самих ЛукасАртс.