Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. [Сообщений: 685] На страницу ← Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 35  След. →
Автор Пост
Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13 Декабрь 2003, Сб - 6:08 am
Профиль
Поселенец

Посты: 14

Vlad, а просмотреть эту страницу на несколько постов вверх лень ?

распаковываешь в папку с игрой, файл .bat запускаешь - для "особо непонятливых"


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13 Декабрь 2003, Сб - 7:20 am
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 18
Откуда: Russia

Nu niznau ya raspokoval papky s Winrar no fail.bat ne pashet ya ego otkrivau on otkrivaetsya na pol secyndi i opyat zakrivaetsya cho delat?


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 13 Декабрь 2003, Сб - 10:21 am
Профиль
Администратор сайта

Аватара пользователя

Посты: 369
Откуда: г. Ростов-на-Дону

Twitter: MaximTusken
Vlad, распаковывать надо не в отдельную папку а прямо в папку игры /Star Wars KotOR


  Заголовок сообщения: Re: Проблема с переводом
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 2:26 am


dk_ писал(а):
На Кишыыыке в деревне Вуку начинается дикая неразбериха с репликами! Ваще, диалоги - :evil: !!! Слова Вождя волосатых - у меня, мои - где-то еще. Сердце останавливается! ДАПАМАЖИТЕ!!!!! (крик к админу, затихающий в пустоте) Отсюль 2 русификатора качал - "на западном фронте без перемен". Есть у кого решения? Буду благодарен...)))


:? тоже самое... изза "непонимания" почти скатился на темную сторону... :evil: надобы исправить!!!


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 10:34 am


куда исчезли мои реплики!!!!!??????????

и что ни кто не может скачат dialog tlk с сайта посвещоному невервинтеру


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 15:51 pm
Профиль
Поселенец

Посты: 13
Откуда: Зеленоград, сеть ZeLan

Да и мои тоже :?
Вот кстати тут кто-то говорил о редакторе dialog.tlk от невервинтера, да, действительно он работает, архив распознает, добавлять строки может, но как им РЕДАКТИРОВАТЬ уже имеющиеся?


  Заголовок сообщения: Проблемка: описание предметов не скроллится до конца:
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 17:43 pm


Часть текста не отображается, потому что ползунок прокрутки описания предмета - ниже никак не идет.
Версия русская от Platinum(но перевод скачен с knights.theforce.ru (Python`a ),
разрешения менял, непомогает.
в принципе это не критично, но достаточно неприятно, т.к. отрубаются возможно важные данные в найденных датакубах и т.д.
Ежели кто сталкивался и решил - прошу помощи.


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 18:15 pm


У меня тоже эта проблема.Версия от Platinum и с переводом от Phiton'а :(


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 22:31 pm


Мои очень просто два раза нажимаеш на строчку и открываеться окошко!


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 22:34 pm
Профиль
Поселенец

Посты: 13
Откуда: Зеленоград, сеть ZeLan

Да я уж нашел, они как-то тупо сделали, надо нажимать на номер строки... все равно как-то обламывает переводить самому столько тысяч строк сколько там есть...
Надо надяться на фаргуса, только вот когда ж он выпустит...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 14 Декабрь 2003, Вс - 22:43 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 21

Народ!У кого появится нормальный перевод без этих перепутаных реплик то пожалуйста кидайте мне ghost357@inbox.ru да и у кого пкервым появится версия фаргус тоже кинте мне =) текста =)!Всем спасибо за рание!

_________________
Слава Империи!Слава Императору!


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 Декабрь 2003, Пн - 14:33 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 71
Откуда: SPb

Dark Jedi-Ghost III писал(а):
Народ!У кого появится нормальный перевод без этих перепутаных реплик то пожалуйста кидайте мне ghost357@inbox.ru да и у кого пкервым появится версия фаргус тоже кинте мне =) текста =)!Всем спасибо за рание!

Вот он эгоизм в полной мере :)
Когда что-то нормально работающее появится, выложить надо будет на сайте для скачивания, а не рассылать по мыльникам..


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 Декабрь 2003, Пн - 15:05 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 18
Откуда: Russia

tut na saite klassniy perevod zdelali za shto vsem spasibo kto ychastvoval v ego sozdanii prvda vpechetlyaet!!!!!!! :D 8)


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 Декабрь 2003, Пн - 15:42 pm


Vlad писал(а):
tut na saite klassniy perevod zdelali za shto vsem spasibo kto ychastvoval v ego sozdanii prvda vpechetlyaet!!!!!!! :D 8)

Ну не совсем все гладко... Так и осталась путаница в диалагах на Кашииике. :(


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 Декабрь 2003, Пн - 16:58 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 18
Откуда: Russia

Гость, Narmalno no kogda ya yvidel ety temy ya ne veril shto cho-to zdelaut no teper ya ponyal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!koroche etot sait SUPER i admini moladci!!!!!!!!!


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 Декабрь 2003, Пн - 19:51 pm


Vlad писал(а):
Гость, Narmalno no kogda ya yvidel ety temy ya ne veril shto cho-to zdelaut no teper ya ponyal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!koroche etot sait SUPER i admini moladci!!!!!!!!!


Что значит нормально? Если тебе пофиг на диалоги, сюжет игры, а лишь бы "МОЧИТЬ" так это, иди к quake поиграй...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 Декабрь 2003, Пн - 20:00 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 21

Да уж путаница так путаница =(!

_________________
Слава Империи!Слава Императору!


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 15 Декабрь 2003, Пн - 22:55 pm


Да неужели вы не поймете никак что перевести за такой короткий промежуток времени 1200 или больше страниц текста с англ на русский причем перевести не абы как а правильно с соблюдением всех терминов вселенной Звездных Войн просто НЕРЕАЛЬНО! На отличный литературный перевод такой огромной игры понадобится примерно пол года и это у команды из нескольких человек кто знает хорошо или отлично аннглийский.

Там же очень много терминов названий разных предметов которые нужно адекватно перевести а не кое как.

Тот перевод что тут выложили или сделают всякие седьмые волки фаргуси это ацтой же полный не пойму как народ может его хавать ещё и деньги платить спрашивйте оригинальную англ версию лучше без перевода может тогда и будут их продавать побольше а не калолизации всякие.

Короче есть тут кто кто знает как распаковать и где находятся все шрифты диалоги предметы? Кто нибудь может хотя бы шрифты русские красивые для игры сделать давайте переводить по нормальному кто знает тут англ? Переведем сначала названия всех предметов их описания хотя бы.


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 Декабрь 2003, Вт - 1:45 am


Названия переводить не обязательно. Тут 5-ти классов средней школы достаточно чтобы понять... Вот описание, и диалоги это нужно..


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 16 Декабрь 2003, Вт - 2:46 am


Гость

Вот с таким отношением к делу вы и играете и хаваете то что делают всякие фаргуся и волки :evil:

Ну вижу тут особо заинтересованных и разбирающихся в структуре файлов KOTR а также умеющих сделать такой же шрифт как и оригинальный нету а жаль.


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 685 ]  На страницу ← Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 35  След. →

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас из джедаев/ситов на этой планете

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Текущее время: 17 Май 2025, Сб - 23:08 pm
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group — Русская поддержка phpBB
Сеть сайтов The SWKOTOR.ru Network

-- SAds2:
--