Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней. [Сообщений: 685] На страницу ← Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 35  След. →
Автор Пост
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 01 Январь 2004, Чт - 21:16 pm


При полном переводе есть одна проблема :( игровые WAV и MP3 файлы ни одна программа кроме самой игры не понимает :wall: :wall: :wall:


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 12:26 pm


Люди!
Ткните носом.
Откуда брать исправленный перевод?ИзображениеИзображение


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 12:58 pm


Пожалуй в тему...
Никто не в курсе как лечить карявость переводов на одной планете, не помню ее названия, ну там лесная такая, вуки водяться на ней...
Баг заключаеться в следующем, имено на той планете перепутано дерево диалогов, персонажи в большинстве своем говорят чужими фразами, причем проблема не в переводе самом скорее, так как я уже нашел два различных перевода и у обоих такая беда...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 14:07 pm
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 40

AI, здесь уже вроде выкладывали исправленные версии, я себе поставил, но пока на ту планету ещё не летал, так что не знаю насколько всё испралено.

_________________
[url]wayw2.com[/url]


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 15:55 pm


Dane Rider
А не мог бы ты дать ссылочку? Или в мыло бросить?


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 19:42 pm


Mongol
А пару страниц назад посмотреть слабо?


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 22:27 pm


ArtLonger вот я и говорю, ткните в тот, который надо ставить, а то на 6 стр. файл в 2 частях dialog.tlk, а на 7 стр. в 3 частях но 1.1 так какой качать. Может после вчерашнего, но я запутался Изображение


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 22:31 pm


Народ помогите где взять исправленные диалоги пробовал скачивать по выложенным здесь ссылкам но там пусто качаются только ярлыки самих архивов нет. Заранее благодарен.


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 23:09 pm


Такое впечатление, что народ читать разучился...
Я же ясно сказал - в 3- частях исходники, паковать самим надо. Зато исправить можно что угодно на свой вкус. Я вот всех Сисов-Ситов на Ситхов поменял, шипы-пики-импульсы на отмычки. Не подходит? НУ ТАК СКАЧАЙТЕ И СДЕЛАЙТЕ САМИ!!! А то я, едрить, даже игру за этой суетнёй ещё не прошел...

Идите сюда и берите напрямую чего надо:
http://www.konfa.ru/cgi-bin/filex.cgi


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 23:48 pm


ArtLonger Ладно тебе, не шуми. Всем все нравится. Я, между прочим, тоже игру еще не прошел. Не с этой "суетней" так с другой...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 02 Январь 2004, Пт - 23:59 pm
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Санкт-Петербург / Выборг

Я вот кучу всего наисправлял - смотрите http://zoneofgames.hotbox.ru/

В том числе имена персонажей, расы, (и ситхов с ситтами на СИТОВ так правильнее по-моему), STAR FORGE как Звездная Кузница (а были от Кузни до Звезды смерти :) ) Некоторые диалоги дописал (они в переводе обрезаны были). Есессно кучу опечаток нашел, но все конечно врядли исправил. Чуть ли не весь день потратил...

ArtLonger На твоем переводе все делал - Спасибо тебе что Кашииик исправил. И сейчас проверил - действительно везде "отмычки".


  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:15 am


Нтак, теперь все же, кто прав – ArtLonger с Ситхами или SerGEAnt с Ситами?


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:30 am
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 39

Правильнее будет Ситх потому что на английском оно произносится как Ситх. И соответственно на русском оно записывается опять же как Ситх. И правила английской граматики тут непричем.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:33 am
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 39

Правильнее будет Ситх потому что на английском оно произносится как Ситх. И соответственно на русском оно записывается опять же как Ситх. И правила английской граматики тут непричем.


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:35 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Санкт-Петербург / Выборг

MuCTuK, Возможно на русском "ситх" просто понятнее, но на англ. никакого "х" на конце нет и в помине.

И вообще "th" читается с языком между челюстями :D :!: :D Это ну никак не "х"


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:48 am
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 39

Ты предерживаешся произношения сит опираясь на произношения оригинала. В таком случае если для тебя принципиально важен оригинал то откуда у тебя берется множественное число этого слова (ситов) или это тоже в оригинале так? =)

Тут идет адаптация слова к русскому произношению. Поэтому (воин Ситх, Лорд Ситхов, к нам приближаются Ситхи) - это правильно в отношениии руского языка. (Воин Сит, Лорд Сит, к нам приболижаются Сит) правильно с точки зрения английского языка. Ну а (Воин Сит, Лорд Ситов, к нам приюлижаются Ситы) не правильно ни с какой точки зрения кроме твоей. :!: :D

З.Ы. Да и еще этот последний вариант верен с точки зрения "Русского проекта" и переводчик Промт. ( ну вообще с ех точек зрения верно вообще любое произношения потому как в своем переводе они как только ситхов не обзвали) :twisted:


Последний раз редактировалось MuCTuK 03 Январь 2004, Сб - 0:54 am, всего редактировалось 2 раз(а).

Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:53 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Санкт-Петербург / Выборг

MuCTuK, Ну в принципе ты прав, только все переделывать лень :D

_________________
Да прибудет с Вами Сила...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:53 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 71
Откуда: SPb

Правильно будет Сиф. И именно так это звучит в английском варианте. Но на руском СиФФФФФФФ явно не звучит. Поэтому столько и вариантов и Сит и Ситх и Сис


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:55 am
Профиль
Поселенец
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 100
Откуда: Санкт-Петербург / Выборг

Про русский проект я вообще молчу - звездную кузницу перевести как звезда смерти это ж надо было умудриться :lol:

_________________
Да прибудет с Вами Сила...


Не в сети
  Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: 03 Январь 2004, Сб - 0:57 am
Профиль
Поселенец

Аватара пользователя

Посты: 39

SerGEAnt писал(а):
MuCTuK, Ну в принципе ты прав, только все переделывать лень :D


Я тут скачал твой вариант сижу меняю ситов на ситхов =))) если хочешь можешь потом ее выложить. :D


Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 685 ]  На страницу ← Пред.  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 35  След. →

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас из джедаев/ситов на этой планете

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

cron
Текущее время: 05 Июнь 2025, Чт - 1:26 am
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group — Русская поддержка phpBB
Сеть сайтов The SWKOTOR.ru Network

-- SAds2:
--